블로그 이전했습니다 : http://mya.moonmelody.com

Posted
Filed under VOCALOID/자막 동영상 or 음악

오늘 소개할 노래는 하츠네 미쿠의 오리지널 노래 「상자 속의 소녀」입니다.
정확히는 하츠네 미쿠'들'..일려나요?

사용자 삽입 이미지

피버풍 그림 덕분에 니코니코쪽에서는 뿌요피버코멘트가 잔뜩 ...





음악과 미쿠의 목소리가 잘 조화된 느낌입니다. 거기다 음악이 몇 번이나 들어도 부담이 없어서 작업용 BGM으로 쓰기 좋네요~
가사는 좀 이해하기 그렇습니다만...ㅠㅜ
만드신 분의 말씀으로는 미쿠&린 버전도 올라올 모양입니다. 그 쪽도 기대되네요.

위에도 적었지만 가사가 조사 등이 너무 생략된 느낌이라 무슨 말인지 이해하기 힘들었습니다. orz
그래도 일단 나름대로 의미를 맞춰보았습니다만.. 어떨련지?
참고로 원래 제목은 箱入り娘, 번역하면 '밖에 나간 일 없이 가족들에게 소중하게 길러진 소녀', 줄여서 '규중처녀' 나 '온실 속의 꽃' 쯤 되는듯 싶습니다만, 노래의 분위기에 맞춰서 완전 직역으로 적었습니다. (이게 직역인지 의역인지...ㄱ-)
이렇게 해석해야 하는게 맞는지는 확신이 그다지 없습니다만... OTL


아, 내일(금요일)부터 몇 일동안 모임이 있어서 그 동안은 없데이트하는건 무리일 듯 합니다. (안그래도 요즘 좀 더뎌지고 있습니다만 orz)
사실 오늘 데p의 수정판 곡들도 몇 개 올릴려고 했는데 이코노미에 걸려서... ㄱ-
다녀오면 이것 저것 해치우도록 하겠습니다.
아 가사 바뀐 데p노래들 생각만 하니 머리가 지끈지끈..... OTL

출처 : 니코니코 동영상 http://www.nicovideo.jp/watch/sm2132649
원제 : 【初音ミク】 箱入り娘 ver1.01 [オリジナル曲]
업로드 일시 : 2008년 1월 25일
2008/01/31 22:27 2008/01/31 22:27
[로그인][오픈아이디란?]
오픈아이디로만 댓글을 남길 수 있습니다